21/8/11

¿Un buen diccionario?

Cuando un español no conoce el significado de una palabra de su idioma, echa mano del Diccionario de la Real Academia. Aunque en mi opinión existen otros mejores, este es, por así decirlo, el diccionario de referencia. Pero, ¿os habéis preguntado alguna vez si nuestro diccionario por excelencia es un buen diccionario, esto es, que te resuelve cualquier duda sobre cualquier vocablo?

Cuando un francófono se encuentra en esa misma situación, el primer diccionario al que recurre es Le Petit Robert. A continuación os muestro un par de capturas de pantalla para que comparéis ambos diccionarios y opinéis sobre cuál da más información sobre un término.

Definición de desenlace según el Diccionario de la Lengua Española:



Definición de dénouement según Le Petit Robert (las anotaciones en rojo las he añadido yo):



   La definición de desenlace nos obliga buscar desenlazar:


   Una definición algo austera si, de nuevo, la comparamos con la del verbo dénouer que aparece en Le Petit Robert:


   Nuestro Diccionario de La Lengua queda en evidencia no solo con respecto a Le Petit Robert sino también con respecto a otros conocidos diccionarios monolingües (Oxford, Longman, Duden, etc). En la esfera deportiva somos campeones del mundo en muchas especialidades y gastamos fortunas en fichajes. No ocurre lo mismo en el ámbito educativo y cultural, donde mejorar la calidad de nuestro principal diccionario no parece una prioridad para nuestros políticos.

[NOTA: Os aseguro que la palabra desenlace (cuyo equivalente en francés es dénouement) ha sido escogida al azar y que si hubiera escogido cualquier otra, sacaríais las mismas conclusiones.]

0 comentarios:

Publicar un comentario

Comenta lo que quieras